viernes, 26 de abril de 2013

LENGUAJE VERBAL



En este momento de place en la lectura continuo leyendo el importante libro del profesor Domingo Cadierno, sobre el lenguaje verbal que está constituido por signos - palabras habladas o escritas - , entendiendo que toda lengua o idioma constituye un sistema de signos perfectamente estructurado.  El lenguaje está estructurado en niveles: Nivel Fónico, morfosintáctico y léxico - semántico. Con lo que se da estructura en un determinado nivel cuando cada signo se relaciona con los demás del mismo nivel, oponiéndose a ellos.  Las unidades lingüísticas (fonemas, morfemas, palabras y oraciones) tienen valor propio de la oposición que reciben de las unidades de su nivel.  Por ejemplo, la expresión 'Cum Laude'  tiene el significado por la oposición; por ejemplo: no puede haber oposición entre aprobado y verde.
El  Nivel fónico, Los fonemas: Fonema es la imagen mental del sonido; lo que deseamos pronunciar al  hablar (la M, la E, la S y la A al pronunciar Mesa) Sonido es lo que efectivamente pronunciamos; cada hablante lo realiza de manera más o menos diferente.  Letra es la representación gráfica del fonema.  El fonema no es un signo porque carece de significación, pero sirve para constituir signos (morfemas y palabras); se trata de una unidad lingüística mínima.
El estudio de los fonemas corresponde a la Fonología y el de los sonidos a la Fonética. Por su parte la Fonología se ocupa de los fonemas considerando sus funciones dentro del sistema lingüístico. A sume  la Fonética el estudio de los sonidos (sus características físicas) sin tener en cuenta su función.  Entonces la Ortología regula el empleo de las letras para representar los fonemas.
El sistema fonológico español está representado por 24 fonemas: Cinco (5) vocales: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/. Diecinueve (19) consonantes: /b/, /z/, /ch/, /d/, /f/, /g/, /j/, /k/, /l/, /ll/, /m/, /n/, /ñ/, /p/,  /r/, /rr/, /s/, /t/, /y/. Al pronunciar las vocales, el aire no encuentra obstáculo en su salida; en cambio, en las consonantes, al emitirlas, el aire halla obstáculos para salir por la boca.
Rasgos de las vocales; comenzamos por su localización; localización anterior: /e/, /i/; localización media: /a/, localización posterior: /o/, /u/. Recordemos que en latín palabra se dice verbus; de ahí se deriva nuestro adjetivo verbal. Por la abertura de la boca; Abierta: /a/,  Abertura media: /e/, /o/; cerradas: /i/, /o/.
Representación triangular; Localización: anterior, media, posterior.  Rasgos de las consonantes; Por el punto de articulación; Bilabial: se juntan los dos labios: /b/ y /p/, Labiodental: los dientes superiores se aproximan al labio inferior. /f/,  Interdental: La lengua se introduce cerca de filos de los dientes: /z/. Dental: la lengua se introduce cerca de los filos de los dientes: /d/, /t/. Alveolar: La lengua toca la cara interna de los dientes: /d/, /t/. Palatal: La lengua toca o se aproxima al paladar: /ch/=f,  /y/=de yema, /R/, /ll/, Velares: La parte posterior de la lengua toca o se aproxima al velo del paladar: /k/, /g/, /i/.
Por el modo de articulación: Oclusivas: /p/, /k/, /d/, /g/. El canal de aire está completamente cerrado y abre paso con una pequeña explosión. Fricativas: /z/, /f/, /s/, /x/, Los órganos articulares no obstruyen por completo el canal; el aire sale frotando o rozando con ellos. Africadas: /ch/, /y/: El canal está cerrado como en las oclusivas, pero durante la articulación se produce no una ruptura brusca, sino un roce o fricación. Vibrantes: /r/, /rr/:  La punta de la lengua toca en los alvéolos de los dientes superiores y cierra el canal vocal; pero el aire la hace vibrar y el canal se abre y se cierra muy rápidamente. Laterales: /l/, /ll/. La corriente de aire sale por dos canales que se forman a ambos lados de la lengua. Nasales: /n/, /m/, /ñ/: Una parte del aire sale por la nariz. Sonoras: /b/, /d/, /g/, /y/, (en yo): El aire no vibra en las cuerdas vocales (1). Sordas: /p/, /t/, /k/, /f/, /z/, /s/, /x/: El aire vibra en las cuerdas vocales.
Para la memoria del lector se recuerda que  Las vibrantes y laterales forman el grupo de las líquidas porque su sonoridad es mayor que las demás consonantes sonoras, acercándose a la sonoridad de las vocales, Son un intermedio entre las vocales y consonantes: /r/, /rr/, /l/, /ll/.

jueves, 18 de abril de 2013

Razón de la Letra.



La  mayoría de las personas no llegan a comprender la verdadera razón de las letras por la distancia entre estas y el lector, para mejorar este espacio es conveniente hojear con detenimiento el excelente libro del profesor Cadierno, hoy tocare el primer tema contentivo del sistema semiológico, basado en el padre de la lingüística moderna, Ferdinand de Saussure, afirma que "La lengua es un sistema de signos que expresan ideas, y, por eso, comparable a la escritura, al alfabeto de los sordomudos, a los ritos simbólicos, a las formas de cortesía, a las señales militares, etc.  Sólo que es el más importante de todos esos sistemas" .
La lengua, pues, es un sistema de signos,  que facilitan la comunicación entre quienes pertenecen a una misma comunidad lingüística.  Hay otros sistemas de signos; unos homólogos al lingüístico y otros, paralingüísticos; pero el lingüístico está catalogado como el más importante.
Nos dice también Saussure que "se puede concebir una ciencia que estudie la vida de los signos en el seno de la vida social". Esta ciencia se llamaría Semiología, cuyo objeto sería el estudio de los signos y sus leyes. Considera Saussure que Lingüística es parte de esta ciencia, y, por lo mismo, las leyes semiológicas tienen validez en la lingüística.  Ahora bien, si la lingüística es una parte de la Semiología y, perteneciendo esta a la Psicología, está claro que la Semiología es una ciencia humanística.
Semiología o Semiótica: Semiología y Semiótica son dos términos de origen griego: Semiología  (de "semeion' = signo y 'logos' = tratado, estudio); Semiótica (de 'semeion' y 'techne' = ciencia, arte) Etimológicamente, no se aprecia diferecia fundamental entre uno y otro término; pero, a lo largo del tiempo, han tenido distintas acepciones: Semiología Se identifica con el estudio de los signos. Fue John Locke (1632 - 1702) quien dio a la Semiótica este sentido; pero fue a finales del siglo XIX y principios de XX cuando este término fue acuñado con carácter científico por Charles S. Peirce. Saussure, como ya anotamos, replanteó el estudio de los signos y, a la ciencia que los estudia, le dió el nombre de Semiología se prefiere en la Lingüística.

Pero, con frecuencia, ambos vocablos se toman indistintamente, ya que, tanto la emiología como la Semiótica, tienen como finalidad trasmitir información para que haya comunicación. El campo de acción de la Semiología o Semiótica es muy amplio: abarca la comunicación humana en sus dos aspectos (verbal y no verbal), la comunicación de los animales (Zoosemiótica), de respuesta, la comunicación es unilateral.
Semiología y Lingüística.- La semiología, en cuanto estudia los signos del lenguaje oral, recibe el nombre de Lingüística; utiliza métodos científicos para estudiar los signos lingüísticos.  La Semiología, como dice Roland Barthes, se ha guiado de la lingüística para conocer los signos: "Todo sistema semiológico tiene que ver con el lenguaje.  ... Generalmente, además, parece cada vez más difícil concebir un sistema de imágenes u de objetos cuyos significados pueden existir fuera del lenguaje.  ... Para percibir lo que una sustancia significa, necesariamente hay que recurrir al mundo de los significados no es más que el mundo del lenguaje¨
La Lingüística ha adquirido tal importancia dentro del campo de la Semiología que la Escuela Francesa de Semiología dice que ésta debe considerarse como parte de la lingüística.  A esta discusión no le damos demasiada importancia, pues lo cierto es que ambas tienen como objetivo el estudio de los signos.
Sostener la disciplina por la lectura puede en cualquier momento empezar a ver un túnel menos oscuro, no por tu adaptación a la oscuridad, sino por comenzar a advertir la luz del túnel sin afectar tu conocimiento.

martes, 16 de abril de 2013

Sigo la lectura



Con frecuencia oímos que la expresión oral y escrita de nuestros alumnos tiene su deficiencias, tales deficiencias hacen que su comunicación con los demás sea pobre o, por lo menos impropiada al momento y situación qn que realiza.
Es preciso corregir las fallas a tiempo, No olvidemos que la mayoría de nuestros alumnos ya no tendrán otra oportunidad de estudiar sistemáticamente la lengua; por lo mismo, es muy probable que seguirán comunicandose con los demás de manera no cónsona con su carácter de personas universitarias.
Un estudiante universitario ya debe tener dominio de las técnicas que rigen el lenguaje oral y escrito; pues esto lo capacita para el proceso de enseñanza-aprendizaje, es decir, para el estudio, comprensión y reflexión sobre el principal medio que está nuestra disposición para manifestar a los demás nuestras ideas y sentimientos, además, un buen dominio del lenguaje oral y escrito, sin duda, ailanará el trabajo profesional en un futuro; ya que, siendo el lenguaje el medio mediante el cual manifestamos lo que pensamos, lo que sentimos y lo que somos, esa nuestra comunicación oral o escrita debe ser apropiada a la dignidad profesional
que ostentamos y acorde con el momento y circunstancia de la vida en que la utilizamos.
Con la presente obra pretendemos, en primer lugar, subsanar en nuestros alumnos las posibles fallas que, con frecuencia, advertimos en su expresión oral y escrita.  Pero, también buscamos con estas páginas que el alumno reflexione sobre el lenguaje; que se de cuenta de que el estudio del lenguaje no debe circunscribirse a un horario de clase, sino que debe extenderse a cada momento de la vida.
Hemos procurado que esta pequeña obra contenga los lineamientos teóricos de la comunicación. No es nuestra inten´ión que el alumno, frente a estas páginas, tenga una actitud meramente pasiva, sino intensamente activa; actividad a base de reflexión, participación y discusión sobre el hecho de la comunicación humana.
El marco teórico que presentamos pretende servir de orientación para la práctica, Es en la práctica donde el alumno se debe detener, ejercitándose, tanto cuanto sea necesario, en las distintas manifestaciones de la expresión oral y escrita.
Por supuesto que, en cada práctic se ha de tener presente la ortografía, y en general, las directrices gramaticales propias de nuestro idioma.  No podemos avanzar sin una base gramatical firme.  Sin esta base gramatical, la comunicación resultará defectuosa y pobre.  Por lo mismo, la práctica deberá abarcar los distintos niveles de la lengua:  fónico, morfosintáctico, semántico, sin olvidar las normas ortográficas de la Lengua Española.

miércoles, 10 de abril de 2013

DOMINGO CADIERNO, ILUSTRE PROFESOR DE LA ULA-TÁCHIRA.



En los momentos educativos que estamos cruzando en la Venezuela actual, nada más oportuno que comenzar por donde cada lector y estudioso de las letra debe necesariamente pasar, revisando en mis archivos encontré un elemental libro que recuerdo con cariño, pues este ejemplar instrumento de formación académica  es autoría del ilustre profesor Domingo Cadierno de la ULA-Táchira, y digitalizado por mí, en mis labores de editor.
Todos los docentes deben publicar y demostrar su interés en la investigación y Cadierno reconoce en los siguientes términos;  ¨ El presente texto de LENGUA ESPAÑOLA ha sido elaborado para cumplir con lo establecido en el Estatuto del Personal Docente y de Investigación referente a mi actividad durante el Año Sabático (Septiembre 1989 – Agosto 1999).
Quiero dejar su prologo tal cual como esta en el libro El presente texto de LENGUA ESPAÑOLA sintetiza los conocimientos básicos de nuestro Idioma en orden a una comunicación correcta, precisa y efectiva.  Se hace una descripción a la gran comunidad de hispanohablantes,  En esta descripción se tienen presentes las orientaciones y postulados de la Lingüística de nuestros días. El texto está diseñado para los alumnos del Curso Propedéutico, ya obligatorio en la ULA para los que ingresan a nuestra Universidad.
Es un texto de Iniciación Universitaria  en el área de Lengua, Pensamos que este texto viene a llenar un vacío en nuestro medio.  Porque hacía falta un texto que abordara la comunicación oral y escrita en sus múltiples manifestaciones, así como la base gramatical que sustenta toda esa variada comunicación existente en la comunidad hispanohablante. Intencionadamente se han dejado a un lado cuestiones segundarias o discutibles, tratando en cada unida lo que a nuestro juicio es más apropiado para el conocimiento y empleo del idioma que nos sirve de medio en nuestra comunicación oral y escrita.
Tanto en la escogencia de los temas, como en su desarrollo, se persigue un fin muy concreto: que los alumnos conozcan debidamente el idioma y adquieran la correspondiente destreza en el manejo del mismo.  Para ello, se ha procurado mantener como norma la claridad y simplicidad, sin sacrificar la exactitud, Esta quizá dé al texto una apariencia de exposición demasiado sintetizada, Puede ser, Pero hay que tener, presente que un libro de texto no lo puede decir todo; un libro de texto no lo puede decir todo; un libro de texto nos orienta y nos sirve de base para ir más lejos, La enseñanza viva y directa del profesor, así como la bibliografía que consignamos en cada unidad, deben enriquecer nuestra exposición, a veces muy esquematizada.
Las prácticas que, como complemento de la parte teórica, incluimos en cada unidad, tienen la finalidad de acostumbrar a los alumnos a reflexionar sobre el hecho de la comunicación oral y escrita; y, sobre todo, de ayudar a que, los alumnos hagan uso correcto y preciso del lenguaje siempre que tengan que comunicarse con los demás. ¡Ojalá este texto de Lengua Española cubra las expectativas que hemos puesto en su elaboración! DOMINGO CADIERNO, Prof.  Asociado en la ULA, San Cristóbal, Agosto, 1990.
Lo básico de nuestra lengua siempre la conseguimos en el núcleo familiar, pero necesario es adentrarnos en conocimientos complejos producto de la agudeza de nuestros oídos, sortear una larga cantidad de palabras que ventilan los vecinos, los amigos y los compañeros de clase y emprendemos una larga lucha por los conceptos de cada palabra y confirmado con un epítetos (son aquellos que expresan cualidades objetivas)  "La naturaleza le ha dado al hombre una lengua, pero ¨dos orejas, para que escuchemos de los demás el doble de lo que hablamos" Epicteto (nació en el año 55 en Hierápolis ciudad sagrada), antigua ciudad helenística, hoy en ruinas).